KONTAKT   I   REKLAMA   I   O NAS   I   NEWSLETTER   I   PRENUMERATA
Czwartek, 25 kwietnia, 2024   I   10:07:01 AM EST   I   Jarosława, Marka, Wiki
  1. Home
  2. >
  3. WIADOMOŚCI
  4. >
  5. Polska

Wiersz Słowackiego zakupiony w Paryżu

Michał Klonowski     07 lutego, 2018

Biblioteka Narodowa zakupiła w paryskim antykwariacie bezcenny rękopis wiersza Juliusza Słowackiego pt. „Le Cimetiere du Pere la Chaise” podarowanego przezeń córce francuskiego drukarza Korze Pinard wraz z zawierającym go zabytkowym sztambuchem - poinformowała Polska Agencja Prasowa.

Wiersz jest datowany na 19 sierpnia 1832 roku, dotychczas znany był z późniejszego, niekompletnego odpisu obejmującego tylko 27 ostatnich wersów, który zachował się w sztambuchu matki Słowackiego Salomei Bécu.

„Odnaleziony obecnie rękopis obejmuje wszystkie 48 wersów, a także nieznany wcześniej badaczom tytuł wiersza i motto pochodzące z poematu Byrona <The Prophecy of Dante>. Głównym motywem utworu jest refleksyjna wędrówka po Paryżu, zwłaszcza cmentarzu Pere-Lachaise, a motto wskazuje na operowanie przez Słowackiego siatką nawiązań historycznych i aluzji literackich do twórczości Byrona, Dantego (topos wygnańca) i sytuacji polskich emigrantów po roku 1831” - czytamy w przekazanym PAP przez BN komunikacie.

Biblioteka poinformowała również, że album stanowi typ charakterystycznego dla kultury literackiej XIX wieku sztambucha. Jest bogato zdobiony, ma kształt księgi w ciemnofioletowej, safianowej oprawie.

„Z 52 kart o pozłacanych brzegach 25 jest zapisanych. W albumie znajdują się w sumie 23 wpisy, stanowiące 16 utworów literackich lub listów, 5 rysunków i akwarel oraz 2 utwory muzyczne. Zarówno całość dokumentu, jak i sam wiersz Słowackiego znajdują dokładne potwierdzenie w korespondencji poety, w listach do matki z 1832 r. Korespondencja ta wskazuje także, że ofiarodawcą albumu był sam Słowacki” - czytamy w depeszy PAP.

Zdaniem profesora Zbigniewa Przychodniaka z Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu znaczenie odnalezionego autografu Słowackiego z polskiej perspektywy jest ogromne.

- Pozyskanie do polskich zbiorów albumu Kory Pinard w wielkim stopniu wzbogaca pisarską spuściznę po autorze <Balladyny> o dokument oryginalny, stanowiący szczególny okaz kultury literackiej okresu romantyzmu, dowód współobecności polskiego poety w paryskim życiu kulturalnym. To szczególnie ważne wobec wielu niepowetowanych strat spuścizny po poecie. Znaczenie odnalezionego albumu wykracza poza horyzont literatury polskiej, gdyż paryski sztambuch stanowi zarazem interesujący dokument francuskiego życia literackiego” - powiedział badacz literatury romantycznej w cytowany przez Polską Agencję Prasową komunikacie Biblioteki Narodowej.

Michał Klonowski
Polish Pages Daily News
Amerykański Portal Polaków